Sadness of men 恼煞人
Again the sun’s red wheel rolls to the West
远上寒山石径斜 白云生处有人家 停车坐爱枫林晚 霜叶红于二月花
The road keeps climbing to mountains, rocky and cold Between the white clouds there are people's houses I stop the carriage to enjoy the beauty of maples at night The frosty leaves are more red than April flowers
Дорога идёт уже под уклон к далёким суровым горам Среди облаков крыши домов стали внезапно видны Повозка, постой! Сижу и любуюсь вечерних кленов красой Листва, покрытая инеем, краснее апрельских цветов
Again the sun’s red wheel rolls to the West
Once Zhuan Deru went to the outhouse and saw a devil
The husband asked his wife: do you prefer it long or short?
The road keeps climbing to mountains, rocky and cold
В день влюбленных воспеваю в стихах всеми цветами расшитое платье красавицы Ван
Ответ Вэнь Чэну
Провожаю шаофу Яня в ссылку в Чжэнский Чэньчжоу